안녕하세요? 오늘은 생활정보로 한글주소 영문변환 방법에 대해서 안내해드리도록 하겠습니다. 인터넷으로 간단하게 변환이 가능합니다.
예전에는 우편을 이용한 손편지를 많이 썼지만 이메일이 나오고부터 우편으로 받는건 편지 외에 공과금 통지서와 같은 우편물만 받아보고 있습니다. 물론 이러한 우편물도 이메일로 점차 바껴가고 있습니다.
하지만 인터넷 쇼핑몰이 발달하고 택배업이 발달했는데요 요즘에는 국내구매뿐만 아니라 해외직구로도 물건을 구입하는 경우가 있어 한글주소를 영문으로 기입해야하는 경우가 있습니다.
그래서 오늘은 한글주소 영문변환 방법에 대해 알려드리려고 합니다. 간단하니 아래 내용을 참고해서 변환해보시기 바랍니다.
한글주소 영문변환 방법은 간단합니다. 우리나라 주소체계가 기존 동명에서 도로명으로 변환되면서 국가에서 운영하는 "도로명주소 안내시스템"이라는 사이트가 있습니다. 네이버에 검색해서 해당 사이트로 들어가주시기 바랍니다.
그럼 위와 같은 사이트화면이 나오실겁니다. 검색창에 원하시는 주소를 입력하시면 됩니다. 저는 예시로 검색해보도록 하겠습니다.
그럼 위와 같이 검색 결과가 나오게 됩니다. 도로명주소 변환을 위한 사이트로 주소 입력은 동주소로 입력하셔도 되고 도로명주소로 입력하셔도 됩니다. 그리고 영문주소를 보기 위해서는 체크표시가 있는 부분을 눌러주시기 바랍니다.
그럼 위와 같이 아래에 해당 주소에 대한 영문 주소가 나오게 됩니다. 복사해서 사용해주시면 됩니다.
하지만 아파트의 경우 동, 호수도 적어주셔야되죠. 예를 들어 강남의 은마아파트를 영문주소로 변환하면 "212, Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul"입니다. 여기에 동호수를 넣으려면 주소 맨앞에 적어주시면 됩니다. 만약 10동 301호라면 "10-301 212, Samseong-ro, Gangnam-gu, Seoul"이라고 써서 이용하시면 됩니다.
여기까지 한글주소 영문변환 방법에 대해 정리해드렸습니다. 참고로 아파트 동호수의 경우 적는 순서가 헷갈리거나 불안하시면 101dong-501ho 이런식으로 적혀주셔도 무방하니 참고하시기 바랍니다.